■ You might like to have a Bordeaux wine
= peut-être souhaitez-vous
■ You could start with a glass of sparkling wine, if you like
= vous pourriez ... si vous voulez
■ I would recommend (that) you get it by the bottle
= je vous recommande de
■ I suggest that ou I'd like to suggest that you try this dry white wine
= je suggère que
■ It might be a good thing ou a good idea to pair this dish with…
= ce serait peut-être une bonne idée de
■ Perhaps you should keep this wine for the cheese
= vous devriez peut-être
■ If I may make a suggestion, a full-bodied wine might match this dish better
= si je peux me permettre une suggestion
■ Might I be allowed to offer a little advice? – you will appreciate white wine with your fish
= puis-je me permettre de vous donner un conseil ?
■ If I might be permitted to suggest something, having this great wine would enhance the taste of this dish
= si je puis me permettre une suggestion
■ How do you fancy a wine from this region? (familier)
= ça vous tente ...
■ I was thinking of pairing your duck liver with this wine. How about it? (familier)
= qu'est-ce que vous en dites ?
■ What would you say to try awhite wine with your cheese?
= que diriez-vous de
■ Would you like to have it by the glass?
■ What you need is a a dry white wine. Why not taste this one ?
= pourquoi ne pas
■ What do you think about having this sweet wine with your dessert?
= que pensez-vous de
■ Would you care to taste the wine, Sir? (soutenu)